Las marismas. Arnaldur Indridason
Vamos llegando al domingo con novelas negras y la ansiedad no disminuye, pero se transita de otra manera con estas lecturas.
De Islandia conozco apenas algunas noticias por ser el país con mayor equidad de género del mundo; jugamos un partido en el mundial pasado y viralizamos fotos de sus hermosos jugadores; vi no hace mucho Trapped, gran serie y leo ahora mi primera novela islandesa.
No es Las marismas la primera novela de la serie, pero sí la primera traducida; se puede entender igualmente el derrotero de Erlendur.
Nos encontramos con una novela que se desarrolla en un tipo de sociedad bastante diferente de las que leemos en las policiales más afamadas, que suelen venir de Estados Unidos. Ya nos habían mostrado Mankell (entre mis más añorados), o Adler-Olsen y otros más, que los nórdicos y escandinavos tienen otros ritmos y también otras preocupaciones existenciales. Todo ello se refleja en estas narrativas.
De Las marismas me quedo especialmente con la tremenda carga de culpa que cargan sobre sus espaldas las mujeres violadas, con el secreto y el dolor.
Indridason es un autor muy interesante para seguir.
Arnaldur Indridason. Las marismas. RBA, 2009 (2000)
Resumen de la editorial:
Holberg, un camionero de sesenta y nueve años, aparece asesinado en el sótano de su casa en el barrio de Las Marismas, en Reikiavik, junto a una nota incompleta de lo que aparenta una confesión -"Yo soy el..."-, que sólo cobrará sentido para Erlendur y su inseparable Sigurdur Óli cuando encuentran la foto de la tumba de una niña. Sin embargo, esa niña, fallecida hace más de cuarenta años, no fue asesinada. ¿Qué significa entonces el mensaje del misterioso Holberg, a quien nadie parece conocer? El drama que esconde la biografía del viejo y la exhumación del cadáver de la niña provocará el regreso de viejos fantasmas, también a la vida de Erlendur. Y, en el peor momento, una joven novia desaparece de su propio banquete de bodas.
0 comentarios: